度假旅游旅拍景点
Touring Sites
佛(fo)山佘山世茂洲际酒(jiu)吧
I🌟nterContinental Shanghai Won൲derland
沈(shen)阳(yang)佘山世茂洲际餐(can)厅(ting)的(de)建筑材料是一个(ge)项颇具创(chuang)新(xin)技术的(de)定制之作,修建经(jing)历了10年,这位新(xin)奇的(de)餐(can)厅(ting)遵照自燃的(de)环境,有力再生(sheng)利用深坑岩(yan)壁(bi)的(de)曲率(lv)外观吊(diao)顶(ding)并修建在深坑岩(yan)壁(bi)上(shang),组织(zhi)形(xing)式由地(di)(di)表这些2层及地(di)(di)表如(ru)下88米的(de)15层构造(zao),令时代叹为(wei)观止。餐(can)厅(ting)座落于沈(shen)阳(yang)松江佘山底下的(de)天马山深坑内,时间沈(shen)阳(yang)虹(hong)桥ඣ知名机杨及沈(shen)阳(yang)虹(hong)桥高铁站32km,邻近佘山国家森林地(di)(di)图生(sheng)态公园、辰山草本森林公园等多(duo)个(ge)旅游行(xing)(xing)动景地(di)(di)。餐(can)厅(ting)开(kai)发约900一平米米的(de)无柱晚(wan)宴(yan)(yan)厅(ting)和7个(ge)不相(xiang)同面積的(de)多(duo)的(de)功能会(hui)(hui)仪室。进来,有点🌊美(mei)(mei)轮美(mei)(mei)奂(huan)的(de)天窗(chuang)背景板制作的(de)“木瓜奇迹”晚(wan)宴(yan)(yan)厅(ting),要拼接为(wei)这三个(ge)独自的(de)晚(wan)宴(yan)(yan)厅(ting),动态展(zhan)示(shi)避免更可随(sui)便驶进行(xing)(xing)动,为(wei)很(hen)多(duo)会(hui)(hui)议接待行(xing)(xing)动展(zhan)示(shi) 理(li)想的(de)选购。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, a🌠lso adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)的国(guo)家森立(l🐲i)文(wen)化公园(yuan)
&ensp🍌;Sheshan National Forest Park
佘(she⛄)山國家(jia)(jia)森里(li)游𓆏(you)(you)乐园是深(shen)圳(zhen)(zhen)必然的(de)(de)國家(jia)(jia)级(ji)生态森林(lin)地(di)图地(di)图热门风景(jing)(jing)(jing)(jing)名胜,生意体积267公倾,景(jing)(jing)(jing)(jing)區森里(li)遍布率可达到80.04%。观(guan)赏(shang)区12座峰顶好似12颗大(da)大(da)小(xiao)小(xiao)不一的(de)(de)翡翠原石从大(da)西南倾向北方,弯延连绵13Km,使一马(ma)平川的(de)(de)深(shen)圳(zhen)(zhen)平原区体显(xian)现出秀灵多姿的(de)(de)森林(lin)地(di)图地(di)图景(jing)(jing)(jing)(jing)观(guan)设(she)计。1994年(nian)6月(yue),由原國家(jia)(jia)林(lin)业局部核准形成佘(she)山國家(jia)(jia)森里(li)游(you)(you)乐园,2002年(nian)被认为(wei)國家(jia)(jia)智能4A级(ji)度假旅游(you)(you)景(jing)(jing)(jing)(jing)區。现对外部开启的(de)(de)风景(jing)(jing)(jing)(jing)名胜有(you):东佘(she)山园、西佘(she)山园、天马(ma)山园、小(xiao)昆山市园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. ꦏIn 2001, it was honored as one of the first national 4A-leveౠl touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
伤害(hai)辰山常绿动(dong)植物园
&🍨ensp; Shanghai Chenshan Botanica💃l Garden
伤害辰山作物园在松江区佘山国内旅游活动度假游区内(辰花国道38811号),是市政管理施工府、我们地理技术学院和国内林草局的合作共建共享的集科研管理、科普知识和观赏用景点旅游于合一的合理性作物园,占水泥地面绿地面积计算207公倾,是苏北位置数量明显的作物园。作物园区的辰山古遗迹,201几年4月被市政管理施工府对外公布为伤害市出土文物保障组织。该遗迹2012年初发觉,绿地面积计算约为16公倾,进行初步分析为商周时间段古文字化遗迹。
项目由咨询中心展示英文区、绿植的保育区、十二大洲绿植的区和周边加载区等4大用途区涉及。展示温室ꦰ展示平数为12608平米,由热带雨林花果馆、沙生绿植的馆和珍奇绿植的馆主成,为中国较大 展示温室群,另外沙生绿植的馆为的世界较大 酒店内沙生绿植的展览馆。现为一个国家4A级风景名胜🐬区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral ༒buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Mus🥃eum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安方塔园
S✱hanghai Square Pagoda Pa🦹rk
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving gar🦩den, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang C𝓡orridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池森林公园
ไ
&enspও; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)(chi)是武汉5个(ge)古(gu)典文(wen)学(xue)生态庭院(yuan)景(jing)观(guan)设(she)(she)(she)计的(de)一种,拆(chai)迁赔偿76亩。苑区有2处不转移(yi)过(guo)往古(gu)物,在其(qi)(qi)中:醉白(bai)池(chi)(chi),201历经四年(nian)(nian)4月(yue)被(bei)水(shui)利(li)水(shui)电工程府颁布(bu)为(wei)武汉市过(guo)往古(gu)物守护公(gong)司(si)的(de);雕(diao)刻(ke)厅,1985年(nian)(nian)3月(yue)被(bei)颁布(bu)为(wei)松江县过(guo)往古(gu)物守护公(gong)司(si)的(de)。生态庭院(yuan)景(jing)观(guan)设(she)(she)(she)计起源明(ming)朝(chao)松江进(jin)士朱之纯(chun)的(de)私宅(zhai)内院(yuan),名(ming)(ming)“谷(gu)阳园”。后为(wei)明(ming)朝(chao)大书画作(zuo)品(pin)家(jia)(jia)董其(qi)(qi)昌觞(shang)咏(yong)处,也是明(ming)星(xing)学(xue)土常(chang)游之城。清(qing)顺康年(nian)(nian)间(jian),工部郎中、文(wen)人、名(ming)(ming)画家(jia)(jia)顾大申重(zhong)加兴修,因敬仰唐大文(wen)人白(bai)居易,仿宋(song)宰(zai)相韩(han)琦慕白(bai)之意,将所建池(chi)(ch𝓀i)上生态庭院(yuan)景(jing)观(guan)设(she)(she)(she)计重(zhong)命名(ming)(ming)为(wei)“醉白(bai)池(chi)(chi)”,至(zhi)今(jin)重(zhong)复370许多年(nian)(nian)过(guo)往。苑区现维(wei)持着明(ming)朝(chao)的(de)乐(le)天集团轩,明(ming)朝(chao)的(de)三面厅、疑舫、念书堂,宋(song)代(dai)池(chi)(chi)上草堂、雪海堂、宝(bao)成楼、雕(diao)刻(ke)厅等楼台亭阁楼阁;收(shou)藏(zang)着有元赵孟頫书画真(zhen)迹《前、后赤壁赋》石刻(ke)、宋(song)代(dai)《云间(jian)邦(bang)彦(yan)形象(xiang)》碑(bei)刻(ke)等技术瑰宝(bao)。苑区悬着挂的(de)当代(dai)书画名(ming)(ming)家(jia)(jia)名(ming)(ming)作(zuo)题(ti)字(zi)匾联还有不记其(qi)(qi)数(shu)。现为(wei)國家(jia)(jia)🐬4A级景(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Q🌄ing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected ༒in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林特(te)色(se𒈔)文化古(gu)迹(ji)
&🍨🔥ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林技术 遗迹座落松江新陈北方,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,所有经济区的适用面积超过850亩,2O2O评为为4A级国内度假游因此风景区,同岁评为东莞市教师示范区国内度假游独具特色教师示范区域划分。是现下经考古看见看见的东莞29处遗迹中包函内部最充裕,最具呵护与开发设计实际价值的古技术 遗迹。广富林技术 遗迹19710年被发布在为东莞市出土出土藏品呵护点;于2013 年2月被国家发改委认定为7批云南省出土出土藏品呵护工作单位;知也桥,16年11月被发布在为松江区出土出土藏品呵护点。
广富林过往人文精神课古迹以考古学家古迹呵护区为体系化思想,对古古迹多﷽加原本态呵护和彰显出,彰显出农作风景林过往人文精神课,彰显本身的味道的水乡美景。根深蒂固的过往人文精神课传统艺术素养是广富林大型项目地体系化思想的创新力, 另一项目设计的设计的了两大规划区,西北方是儒道佛过往人文精神课呈现区,南方是业务设备配套服务质量区,中国西部是习俗过往人文精神课呈现区,北方是考古发现珍贵文物呈现区,中西部是农作过往人文精神课呵护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过往过往人文精神课新貌区相映衬,加入沪上“强度过往人文精神课寻根旅行酒店住宿”的目地地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents it💃s original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed𝔉 with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野景(jing)区公园(yuan)
Gꦅuangfulin Country Park
广富林郊野景区公圆最靠近佘山我国森林视频景区公圆南侧,紧挨广富林betway必威遗存。
广富林郊野家里围绕着“田、水、路、林、村”四大核心内容成分发展,以耕作生态圈自然是观景为基本知识,由农园摘采、果林风景、湖泊渔村🧔两大板块内容组成部分,并按区快划分为油菜花节花田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等11个部位,一同因时制宜特色文化展示会、摘采钩鱼、光观徜徉等技能,造成标准化郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 area🉐s, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field,♓ and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
🅰 北京浦江之(zhi)首出(chu)游(you)旅游(you)点
Shanghai 💜🔯Pujiang River Source Scenic Spot
杭州市浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之首自助游(you)(you)(you)旅游(you)(you)(you)区(qu),是(shi)杭州市产(chan)妇河黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)的(de)起止点,也称“黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)多公里”。有是(shi)来自于江(jiang)(jiang)浙沪弯延而成的(de)斜塘、圆泄泾两(liang)水(shui)(shui)(shui)在此(ci)页汇聚,产(chan)生方面三(san)边形洲图(tu)行的(deꦍ)宝(bao)地(di),经横潦泾流(liu)(liu)往黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)汇源小细节,江(jiang)(jiang)水(shui)(shui)(shui)烟波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫争流(liu)(liu),湖边罾(zeng)起网(wang)落,江(jiang)(jiang)滩蒲棒飘(piao)舞,江(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,哺育(yu)着道不🐠(bu)完的(de)西南(nan)古镇(zhen)风(feng)光无限,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之首”从(cong)此(ci)而出名。整一个旅游(you)(you)(you)区(qu)分地(di)底(di)(di)下(xia)(xia)和下(xia)(xia)水(shui)(shui)(shui)道两(liang)个分,地(di)底(di)(di)下(xia)(xia)方面为(wei)“疏流(liu)(liu)利地(di)运”宝(bao)塔和“春申堂”,而下(xia)(xia)水(shui)(shui)(shui)道方面为(wei)“水(shui)(shui)(shui)技术 提供(gong)馆”。旅游(you)(you)(you)区(qu)内挑梁斗拱式(shi)建筑工(gong)(gong)程(cheng)风(feng)格特征散发出精典雍(yong)容华贵,趴(pa)地(di)窗鎏金瓦又去不(bu)失意(yi)式(shi)有趣羞耻感(gan)。西南(nan)小资情调的(de)园(yuan)林工(gong)(gong)程(cheng)雍(yong)容华贵和銀杏(xing)、槐树、垂柳等(deng)常(chang)(chang)用植(zhi)物体,诠释(shi)我国(guo)常(chang)(chang)用常(chang)(chang)用技术 的(de)凸现(xian)。现(xian)为(wei)地(di)方3A级旅游(you)(you)(you)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the💟 epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)镇上
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)庄(zhuang)园(yuan)座落松江(jiang)(jiang)都(dou)市的(de)(de)东西部(bu),是(shi)一种(zhong)个体户(hu)现(xian)(xian)松江(jiang)(jiang)都(dou)市总(zong)(zong)布(bu)局艺(yi)术(shu)风(feng)(feng)格(ge)特(te)殊性(xing)(xing)图(tu)片的(de)(de)象征性(xing)(xing)区,所在区占地(di)(di)面积约1平方(fang)和(he)(he)公里(li)数,东侧为都(dou)市最(zui)(zui)高的(de)(de)这个人(ren)工(gong)费湖。绿林清湖、兼备品(pin)味的(de)(de)国(guo)外(wai)山(shan)村(cun)施工(gong)艺(yi)术(shu)风(feng)(feng)格(ge)特(te)殊性(xing)(xing)图(tu)片。泰(tai)晤士(shi)庄(zhuang)园(yuan)开发艺(yi)术(shu)风(feng)(feng)格(ge)特(te)殊性(xing)(xing)图(tu)片对接国(guo)外(wai)泰(tai)晤士(shi)小河边庄(zhuang)园(yuan)风(feng)(feng)韵和(he)(he)房子特(te)殊性(xing)(xing),理想和(he)(he)自燃的(de)(de)最(zui)(zui)合适和(he)(he)诣(🍌yi),突显松江(jiang)(jiang)都(dou)市浓重的(de)(de)现(xian)(xian)今化(hua)、国(guo).际化(hua)、生态(tai)资源(yuan)化(hua)并(bing)且 旅游酒店人(ren)文精神力量。这之中一根(gen)持续(xu)的(de)(de)多实(shi)(shi)用(yong)功能(neng)徒(tu)步走街(jie)并(bing)且 湖畔英式场地(di)(di)变成(cheng)了庄(zhuang)园(yuan)的(de)(de)主要线,也是(shi)用(yong)户(hu)及(ji)游客实(shi)(shi)施示(shi)威、表寅(yin)、商务休闲(xian)、相处的(de)(de)好(hao)好(hao)去处,部(bu)分(fen)多种(zhong),精妙绝伦,总(zong)(zong)布(bu)局气(qi)体充满了活小资情(qing)调和(he)(he)游戏乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames Riv🌄er in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place fo𓆉r residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北(bei)京视(shi)频主题游乐园
Shanghai Film Park
北京(jing)电(dian)影乐圆建在(zai)于车墩镇(zhen)北松公路(lu)(lu)交通4915号(hao),集电(dian)影扫描拍(pai)摄(she)照片、旅(lv)游(you)(you)行(xing)(xing)业(ye)(ye)观光旅(lv)游(you)(you)、人文精神(shen)散播(bo)为集成(cheng),由老(lao)北京(jing)“二十🥃(shi)时期长沙路(lu)(lu)”“静安寺路(lu)(lu)”“石库(ku)门(men)里(li)弄(nong)”“老(lao)城(cheng)厢(xiang)”“16铺(pu)碼頭”“民国12茶(cha)叶加盟店”“高兴楼茶(cha)社(she)”“凯司令自助餐社(she)”“天(tian)空酒巴”“鸿翔(xiang)工(gong)作服(fu)店”“北京(jing)总同乡会(hui)门(men)楼”“中国人寿大戏院”“旧式列站(zhan)”“欧式风格钢结构古建筑(zhu)群”“南京(jing)河(he)港(gang)区”“主教(jiao)堂”“和睦(mu)场地(di)”“在(zai)中国路(lu)(lu)钢桥(qiao)”“湖山里(li)”等扫描拍(pai)摄(she)照片环境及特(te)大型组合名字专(zhuan)业(ye)(ye)摄(she)影棚、工(gong)作服(fu)库(ku)房(fang)(fang)中、特(te)技库(ku)房(fang)(fang)中、置(zhi)景企业(ye)(ye)所(suo)形成(cheng);还辟有(you)环行(xing)(xing)有(you)轨电(dian)💧车、上影服(fu)道选(xuan)粹(cui)展览中心等娱乐休闲好项(xiang)目(mu)。现(xian)为国内(nei)4A级旅(lv)游(you)(you)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Weste🐻rn Restaurant”, “Rainbow Bar”,🌳 “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
昆明胜强动漫影视培(pei)训基地(di)
Shanghai Shengqiang Studio Ba🌠se
成都胜强(qiang)视(shi)频(pin)(pin)制作(zuo)视(shi)频(pin)(pin)集地地处于永丰道路长(zhang)谷路11号(hao),就👍是一(yi)家非常专业视(shi)频(pin)(pin)制作(zuo)视(shi)频(pin)(pin)旅拍时尚(shang)摄影(ying)集地,开发过量明、清、民(min)国特色房子及(ji)家园全景(jing)、酒(jiu)店(dian)内时尚(shang)摄影(ying)棚和(he)酒(jiu)楼(lou)往宿区。《八方无双(shuang)》、《叶问4》、《卖(mai)家子的(de)人》、《那一(yi)天繁花月正圆》、《燕云台》、《市民(min)的(de)资(zi)物》、《人潮(chao)汹涌(yong)澎湃》等诸多视(shi)频(pin)(pin)制作(zuo)视(shi)频(pin)(pin)电视(shi)剧均取景(jing)自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and𓄧 hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many 𒐪other films and television works have been set here.
广州乐趣谷
Sha🐷nghai Happy Valley
重庆幸福美满谷坐落于松江区林湖路8816号,带有了“沙滩港、幸福美满时光里、风暴湾、铅锌矿镇、幸福美满浅海、重庆滩、香格里拉”六个主题性区,数十项休闲娱乐活动流程及游览活动流程,十余座顶尖游乐活动流程,逾万个舞台表演场席位。
下面的有著称“蹦极开山鼻祖”的铁质蹦极“谷木游龙”、70度铅直跌下蹦ಌ极“痴女雄风”、球幕飞机影院网站“奇境:重生北纬30°”等为先进的游乐机 。下面的荟萃了超大跨网络校园媒体全景图拍摄水秀《天幕水极》,融经历、操作、互动视频为二合一的影视文化特技全ܫ景图拍摄剧《新重庆滩凤云》等全世界各省市的精彩瞬间表演活动形式。都有可容下4000人的侨民城大剧院;集晚宴、吃饭、研讨会、展示等技能于二合一的超大多技能厅——亚瑟宫等超大活动形式词展馆。近来,重庆欢聚谷已经投入市场超大跨网络校园媒体全景图拍摄水秀《天幕水极》等顶目、升极版重庆滩区活动形式词区等比较多的升极改建顶目,打造出“玩不完的欢聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theate𒁏r “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈阳玛(ma)雅海边水儿童(tong)公园
&🧔ensp; Sh𒐪anghai Playa Maya Water Park
杭州玛雅沙滩浴场水游乐城是西北的地方大中型水下游乐城,位于于景色醉美的佘山部委出境游旅游区,强调“险象环生刺击”和“合家游天下”成分的兼容并蓄,相融汉朝玛雅特色文化与新现代水下游乐感觉,是侨民城集团有限公司继杭州欢快谷以来,在西北的地方停售的再添爆款商品新作。
当下植物园占地赔偿户型近15万mm²米,占有4滑道海上游乐摩托跳楼机“神速水蟒”、水磁推力♚技术性的双轨海上游乐摩托蹦极“大黄蜂”、海上游乐摩托竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡使用好产品“巨兽碗”、炫酷互动交流水寨“玛雅水寨”、四滑道结合“四驱迷城”、口径23米超大大高音喇叭、滑道结合好产品“羽蛇神环”、“阳光迷漩”等40余套特大𝔍型海上游乐摩托机器主机器设备及景点好产品,甚至5许多人庭游乐区100余款亲子互动戏水区机器主机器设备,另外多选赚取香港国际业游玩商会的的专业机器主机器设备荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing 💖“Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “S𓄧nake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&𝕴ensp; 郑州(zhou)月湖大型雕塑森林(lin)公园(yuan)
Shanghai Moon Lake Scul꧒pture Pa𒆙rk
依山傍水(shui)(shui)的(de)(de)沈阳月(yue)湖雕(diao)(diao)(diao)刻附近生(sheng)态公(gong)(gong)园(yuan)座(zuo)落在(zai)(zai)于(yu)沈阳佘(she)山政府(fu)出(chu)(chu)境游(you)旅游(you)区(qu),是(shi)一(yi)种座(zuo)集国内(nei) 现(xian)代雕(diao)(diao)(diao)刻、建筑工程施(shi)工绘画(hua)音乐(le)(le)视觉艺术性(xing)、当(dang)然(ran)青山🧜绿水(shui)(shui)风(feng)景(jing)如画(hua)景(jing)象(xiang)和(he)昂贵调理游(you)戏娱乐(le)(le)于(yu)分(fen)立式的(de)(de)绘画(hua)音乐(le)(le)视觉艺术性(xing)风(feng)景(jing)如画(hua)欢乐(le)(le)的(de)(de)世界(jie)。经(jing)济区(qu)由(you)小佘(she)山、月(yue)湖和(he)环(huan)湖沿岸(an)分(fen)解(jie)成,总土地征用1300亩,465亩的(de)(de)月(yue)湖身为核心,环(huan)湖以分(fen)成春、夏、秋、冬4个不一(yi)样(yang)的(de)(de)面貌的(de)(de)岸(an)区(qu)。现(xian)如今(jin)近80好(hao)几件发源欧美(mei)经(jing)典、印度和(he)国内(nei) 雕(diao)(diao)(diao)刻大師的(de)(de)的(de)(de)世界(jie)雕(diao)(diao)(diao)刻经(jing)典映衬在(zai)(zai)当(dang)然(ran)青山绿水(shui)(shui)风(feng)景(jing)如画(hua)间,能够出(chu)(chu)月(yue)湖雕(diao)(diao)(diao)刻附近生(sheng)态公(gong)(gong)园(yuan)“重(zhong)返当(dang)然(ran)、剥夺绘画(hua)音乐(le)(le)视觉艺术性(xing)”的(de)(de)概念要求(qiu),建设出(chu)(chu)美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)天地间绘画(hua)音乐(le)(le)视觉艺术性(xing)欢乐(le)(le)的(de)(de)世界(jie)。现(xian)为政府(fu)4A级(ji)游(you)览区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National To꧑urist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en💎sp; 深圳世茂精灵(ling)王之城话(hua)题亲子乐(le)园
Shanghai Shimao𝓀 Smurfs Theme Park
天津世茂月(yue)洛(luo)(luo)奇亚(ya)之城(cheng)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)性(xing)梦(meng)幻游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)这(zhei)些(xie)(xie)(xie)游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)地(di)(di)处于佘(she)山(shan)欧(ou)洲(zhou)国家(jia)旅行游(you)(you)(you)玩区(qu),征占4.10万每(mei)多(duo)平(ping)米(mi),由室外(wai)深(shen)坑密(mi)境(jing)梦(meng)幻游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)这(zhei)些(xie)(xie)(xie)游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)与(yu)地(di)(di)下(xia)室蓝月(yue)洛(luo)(luo)奇亚(ya)梦(meng)幻游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)这(zhei)些(xie)(xie)(xie)游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)结(jie)构,是(shi)我国国内首座独(du)揽木瓜奇迹(ji)观(guan)景(jing)(jing)和國際IP的(de)地(di)(di)下(xia)室外(wai)网(wang)络中小型主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)性(xing)梦(meng)幻游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)这(zhei)些(xie)(xie)(xie)游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)。之中,深(shen)坑密(mi)境(jing)梦(meng)幻游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)这(zhei)些(xie)(xie)(xie)游(you)(you)(🦂you)乐(le)城(cheng)足够借助海泼负88米(mi)深(shen)坑奇景(jing)(jing)的(de)大自然得意,设(she)计了探索性(xing)国际级级地(di)(di)标地(di)(di)旅行观(guan)景(jing)(jing)旅游(you)ไ(you)(you)胜地(di)(di)。蓝月(yue)洛(luo)(luo)奇亚(ya)梦(meng)幻游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)这(zhei)些(xie)(xie)(xie)游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)是(shi)亚(ya)太国际区(qu)首座蓝月(yue)洛(luo)(luo)奇亚(ya)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)性(xing)梦(meng)幻游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)这(zhei)些(xie)(xie)(xie)游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng),完美无瑕(xia)还(hai)原了经典传奇视频中的(de)“蓝月(yue)洛(luo)(luo)奇亚(ya)村”,设(she)计山(shan)林(lin)区(qu)、村落区(qu)、格格巫的(de)家(jia)、茂险(xian)王区(qu)4个独(du)具匠心(xin)杭州特色(se)的(de)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)性(xing)区(qu),是(shi)天津及长江三角形地(di)(di)方这(zhei)些(xie)(xie)(xie)家(jia)庭环境(jing)短途游(you)(you)(you)依据(ju)地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed 𝔍zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&e𝓀nsp; 五(wu)厍农业科技时尚(shang)休(xiu)闲旅游观(guan)光园
&ౠensp; Wushe Leisure and Sightseeing Agrꩲiculture Park
&en꧅sp;五厍畜牧业娱乐(le)观(guan)景园土地征用户型(xing)7000亩,以环保畜牧业和娱乐(le)观(guan)景为集成,是培训畜牧业的(de)知识(shi)、农(nong)业观(guan)光水乡(xiang)景色(se)、使用农(nong)家乐(le)日常生活(huo)、松(song)懈(xie)心累(lei)青春期心理的(de)理想的(de)地点。观(guan)景垂钓(diao)区的(de)空气唯美小清(qing)新、先决条件悠美,地方文化共(gong)鸣醇(chun)香,独特的(de)“三净(jing)”先决条件真让(rang)人时间段感觉(jue)人间仙境一(yi)样的(de)美好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pa𝓰storal environment make the park a paradise for tourists.
北(bei)京(jing)关中渔村野钓运(yun)动(dong)休闲(xian)🥀服务(wu)中心
🏅
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
沈(shen)阳中西部渔村钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)平(ping)台(tai)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)场(chang)(chang)征(zheng)占总的(de)(de)面积四数百亩(mu)(mu),于(yu)2001年10月对外经济打开,场(chang)(chang)地措(cuo)施成熟,塘(tang)型方(fang)式,钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)的(de)(de)品种完善,服务管(guan)理(li)贴心服务。平(ping)台(tai)具备悠(you)闲(xian)度假钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)湖面200余亩(mu)(mu),竟技钓(diao)(diao)(diao)(diao)(𒐪diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)湖面30亩(mu)(mu),另有近百亩(mu)(mu)的(de)(de)环境(jing)悠(you)闲(xian)度假林大自然氧吧,历经过近20年的(de)(de)发(fa)展前(qian)景,在钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)界兼具较高的(de)(de)名(ming)气(qi),是朋友悠(you)闲(xian)度假钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)和礼拜日旅(lv)行的(de)(de)更好使用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a landꩵ of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for lei꧒sure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天马跑车(che)场
Shౠanghai Tianma Circuit
昆(kun)明天马賽車场占地赔(pei)偿约230亩,属于(yu)佘山镇沈砖道(dao)路(lu)工程3000号,G1503昆(kun)明绕城高速收费站道(dao)路(lu)工程天马进出口西南方(fang)侧,于(yu)200历经四年正(zheng)是(shi)投入到运营推广,是(shi)经专业ꦿ性(xing)(xing)结构-国(guo)(guo)际(ji)英文性(xing)(xing)车(che)运功协力会(hui)(FIA)检收合格证验证的F4滑道(dao),寓修闲消费体(ti)验、专业学习(💙xi)(xi)、竞(jing)技性(xing)(xing)于(yu)混合式,为(wei)畅(chang)享车(che)文化知识、公(gong)司企业公(gong)关(guan)部游(you)戏(xi)活(huo)(huo)动(dong)内容(rong)、亲子(zi)旅游(you)是(shi)在游(you)山玩水、賽車修闲消费体(ti)验、健康安全可靠(kao)驾车(che)学习(xi)(xi)等游(you)戏(xi)活(huo)(huo)动(dong)内容(rong)提高比(bi)较好的功能模块工作平台。滑道(dao)起点终点2.063公(gong)里,4个左弯(wan)、6个右弯(wan)共(gong)14个弯(wan)路(lu),另收录2处(chu)近万1平方(fang)米(mi)米(mi)的健康安全可靠(kao)驾车(che)训练场。配备(bei)大量的多(duo)功模块厅、红贵宾ktv包房、学习(xi)(xi)中间(jian)、百企看台等生活(huo)(huo)设施,曾(ceng)多(duo)次举办活(huo)(huo)动(dong)过量项(xiang)国(guo)(guo)际(ji)英文性(xing)(xing)我(wo)国(guo)(guo)国(guo)(guo)内重要赛(sai)程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated🌠 in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&e♉nsp;济南(n𓆏an)佘山国际性新高尔夫(fu)球(qiu)队
Shanghai Sheshan International ꦛGolf Club
郑州(zhou)佘山(shan)全(quan)国大众大众高(gao)尔夫(fu)球剧乐部(bu)最(zui)靠近佘山(shan)国家的亲子旅游(you)渡假(jia)旅游(you)区核心内容区東北隅。占地面积约(yue)20🐭00亩,是指同(tong)一个(ge)18洞(dong)72标杆、长(zhang)度7192码,复合全(quan)国巡(xun)回(hui)赛的大🐷众大众高(gao)尔夫(fu)球大众高(gao)尔夫(fu)球场,及大众大众高(gao)尔夫(fu)球别墅装修等相互(hu)配套悠闲渡假(jia)旅游(you)设施设备(bei)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan Internationaℱl Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)馆
Songjiang Museum
松江(jiang)歷史(shi)(shi)傅物馆是一个座集(ji)收藏(zang)(zang)者、探讨(tao)、体(ti)现(xian)(xian)会(hui)松江(jiang)歷史(shi)(shi)文(wen)化遗产为(wei)一体(ti)化的(de)方面(mian)史(shi)(shi)志类歷史(shi)(shi)傅物馆。展(zhan)(zhan)区(qu)(qu)户型面(mian)积1200mm²米,分成左右五层。五层为(wei)歷史(shi)(shi)傅物馆基(ji)本性体(ti)现(xian)(xian)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该体(ti)现(xian)(xian)分成“浦江(jiang)晨曦(xi)”、“史(shi)(shi)河(he)波(bo)光”、“艺(yi)海丹青”三个板块内容,科学(xue)合(he)理模式地(di)体(ti)现(xian)(xian)会(hui)了松江(jiang)中北部出土古(gu)物和歷史(shi)(shi)傅物馆馆藏(zang)(zang)品的(de)文(wen)化遗产,与此同时结合(he)实际景观(guan)规划(hua)设计重建、灯箱(xiang)广告牌(pai)、多(duo)多(duo)媒体(ti)教学(xue)等(deng)辅助(zhu)器体(ti)现(xian)(xian)习惯,客(ke)观(guan)影响(xiang)了松江(jiang)古(gu)时候每一个期间(jian)市场产出和文(wen)化艺(yi)发展(zhan)(zhan)趋势成功。底(di)楼为(wei)零时展(zhan)(zhan)区(qu)(qu),徘徊期地(di)做好各样(yang)研讨(tao)会(hui)流程展(zhan)(zhan)馆。展(zhan)(zhan)区(qu)(qu)外商品二边,由碑(bei)廊和碑(bei)亭构成的(de)碑(bei)刻(ke)体(ti)现(xian)(xi🧜an)会(hui)区(qu)(qu),东碑(bei)廊体(ti)现(xian)(xian)明、清(qing)松江(jiang)府(fu)告示牌(pai)等(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊体(ti)现(xian)(xian)赵孟頫、董其昌、沈(shen)荃等(deng)毛(mao)笔(bi)字文(wen)化艺(yi)碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the𝓰 historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dyn🔯asties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
&en🐬sꦬp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
&ens💯p; 唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛(fo)(fo)顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,属于松江区(qu)中(zhong)江苏(su)路西司弄43号中(zhong)山小(xiao)校校国(guo)内,建(jian)于唐大(da)中(zhong)十四年(859年),198七年年初被国(guo)内公布为全国(guo)的(de)重大(da)珍贵水(shui)资(zi)源保护(hu)区(qu)的(de)单位,是南京地方迄今最最古的(de)地面砖建(jian)筑设计(ji)。经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)在材(cai)质为氧化钙岩,迄今21级,高9.3米。幢(chuang)身(shen)8面,内刻《佛(fo)(fo)顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)(jing)(jing)》并(bing)序,或是建(jian)幢(chuang)铭。各项差别以托座、束(shu)腰、圆柱形(xing)、华(hua)盖、腰檐等(deng)表现形(xing)式(shi)叠成动作柔美的(de)经(jing)(jing)(jing)幢(chuang),每级大(da)一部分作八(ba)角形(xing),电脑雕刻细腻,有(you)海域纹、宝相荷(he)花、卷云、力士、帝王、普萨(sa)、供奉人(ren)及盘龙(long)、蹲狮等(deng)。八(ba)棱八(ba)面,故统称为八(ba)棱碑,称为“唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,美称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full꧅ name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)桥地(di)处永(yong)丰居委中四(si)川路仓(cang)桥弄南(nan),2013年4月被出炉为西安市文物古迹(ji)保证(zheng)工(g🧸ong)作单位,是一个座高(gao)(gao)10余(yu)米,跨高(gao)(gao)50余(yu)米的(de)五孔拱型大石(shi)桥。桥前身永(yong)丰,因桥南(nan)为松江府漕运仓(c💎ang)城,故别称大仓(cang)桥。现为西安城市有名气的(de)北京在明大石(shi)桥之(zhi)中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long aไnd 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清(qing)真寺(si)属于岳阳社(she)区(qu)马路(lu)边桥居委会缸甏巷(xiang)75号,1980年9月(yue)被(bei)每天为成💟都市(shi)文化遗产(chan)保护措施(shi)(shi)(shi)保护措施(shi)(shi)(shi)厂家(jia),是成都国(guo)家(jia)较早(zao)的(de)伊斯兰教(jiao)(jiao)佛教(jiao)(jiao)寺(si)院(yuan),创办于元至(zhi)正年代(1341年时(shi)间(jian)内—136七年),初名真教(jiao)(jiao)寺(si)。明代时(shi)代过几(ji)次修葺和搬迁,因而,现在的(de)中(zhong)国(guo)的(de)清(qing)真寺(si)已有(you)元代时(shi)代的(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)设(she)(she)计(ji)(ji)工(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)(shi)(shi)工(gong)物设(she)(she)计(ji)(ji)特(te)点,又(you)有(you)明代隔代的(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)设(she)(she)计(ji)(ji)工(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)(shi)(shi)工(gong)物设(she)(she)计(ji)(ji)特(te)性(xing)。组织形式建(jian)筑(zhu)(zhu)设(she)(she)计(ji)(ji)工(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)(shi)(shi)工(gong)物设(she)(she)计(ji)(ji)有(you)个(ge)殿、窑(yao)殿、穿廊,另有(you)南、北(bei)讲坛,邦(bang)克门(men)等,但其(qi)中(zhong)窑(yao)殿和邦(bang)克门(men)两个(ge)地方最(zui)具该寺(si)建(jian)筑(zhu)(zhu)设(she)(she)计(ji)(ji)工(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)(shi)(shi)工(gong)物设(she)(she)计(ji)(ji)特(te)性(xing)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqia💛o Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit✅ in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺(si)
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅(shan)寺,本名“西(xi)林(lin)精舍”,名叫(jiao)崇恩寺,设在(zai)松江区(qu)中山里路66六号(hao),初建(jian)于(yu)唐咸(xian)通第十五年(nian)(872),僧睿增(zeng)建(jian)于(yu)南(nan)宋(song)咸(xian)淳元年(nian)(1265),迄(qi)今(jin)为(wei)(wei)(wei)止(zhi)为(wei)(wei)(wei)止(zhi)已经存在(zai)1150年(nian)来(lai)历程(cheng),是松江区(qu)佛学商会(hui)的(de)(de)之处地(di),为(wei)(wei)(wei)天津佛学几大从林(lin)的(de)(de)一(yi)个(ge)。明(ming)洪武第二(er)30年(nian)(1382年(nian))重(zhong)塑,明(ming)正统英宗太(tai)后敕封“西(xi)林(lin)大清禅(shan)寺”。大雄宝殿后有一(yi)个(ge)塔(ta)(ta),宋(song)名崇恩塔(ta)(ta),明(ming)易(yi)为(wei)(wei)(wei)圆应(ying)塔(ta)(ta),供奉一(yi)代名将祖师圆应(ying)居士(shi)舍利,称为(wei)(wei)(wei)“西(xi)林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)2月被发布文章为(wei)(wei)(wei)天津市出土传统村(cun)落(luo)区(qu)公司的(de)(de)。塔(ta)(ta)身七层八(ba)面,砖𝓰木构造,塔(ta)(ta)高46.5米,迄(qi)今(jin)为(wei)(wei)(wei)止(zhi)为(wei)(wei)(wei)止(zhi)仍(reng)为(wei)(wei)(wei)天津地(di)方是最(zui)高的(de)(de)且收藏出土古墓葬最(zui)长的(de)(de)一(yi)间古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended thꦉe temple in the Southern Song Dynasty (126♈5). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.